|
The season will be opened by the award-winner Alcarràs, by Carla Simón, which won the Golden Bear on the last edition of the Berlinale.
|
Obri el primer cicle la guardonada Alcarràs de Carla Simón, guanyadora de l’Os d’Or en la darrera edició de la Berlinale.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This year, the festival is dedicating a retrospective to the Catalan filmmaker Carla Simón, who won the Golden Bear at the 72nd Berlinale with Alcarràs.
|
Enguany, el festival organitza una retrospectiva al voltant de la cineasta catalana Carla Simón, qui va guanyar l’Os d’Or de la 72a edició de la Berlinale amb Alcarràs.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
If one break a man’s bone, they shall break his bone.
|
Si algú trenca l’os d’un home, li trencaran el seu os.
|
|
Font: Covost2
|
|
Let us build; if we want them not, we can sell; and by that means replace our paper currency with ready gold and silver.
|
Construïm; si no els volem, els podem vendre; i amb aquest mitjà substituirem el nostre paper moneda per or i plata sonants.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Bone: the bone is used to make broth or cocido soup.
|
Os: l’os s’aprofita per donar sabor al brou o a plats de cullera.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Limited edition models made in white gold, yellow gold and black gold.
|
Peces d’edició limitada realitzades en or blanc, or groc i or negre.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Among the different kinds of bone sarcomas, osteosarcoma (OS) has the highest incidence.
|
Entre els diferents tipus de sarcomes d’os, l’osteosarcoma (OS) és el que presenta major incidència.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We are going to Os de Balaguer.
|
Anem a Os de Balaguer.
|
|
Font: Covost2
|
|
There’s no bone in the tongue.
|
La llengua no té os.
|
|
Font: Covost2
|
|
Track: Os and Bosc Fosc
|
Recorregut: Os i Bosc Fosc
|
|
Font: MaCoCu
|